Date: Thu, 14 Jun 2001 01:32:17 +0200
From: "patrick.fridh.telia.com"
Subject: Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
Hoi!
Att jag slogs om JV-1080 var väl en sak, men nu har jag fått en övertygelse
åt mjukvaruhållet helt plötsligt. Fast jag blev förstås ruskigt sugen på
CS-60n som det talades om här tidigare idag (eller igår, om man ska vara
petig).
De som vill kan nu avlyssna min "Hemisphere", en låt i mina tidigare
SAS-alsters anda, givetvis med analogsympatier så det står härliga till
(lite pianoljud hörs också, men man kan bortse från dessa om man vill).
http://www.mp3.com/emanuel
Verktyg: iMac, Roland PC-300 (USB-klaviatur) samt Reason.
Olé!
/ PF - som älskar analogsyntar, men aldrig kommer TILL... :)
PS - med anledning av tidigare rapport om blivande daddy-oh-stuff; release
om ett par tre veckor. She's like a balloon. Mooget som tusan.
------------------------------
Message Number: 2
Date: Thu, 14 Jun 2001 01:42:03 +0200
From: "thomas.roundhouse.se"
Subject: Re:Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
Patrick Fridh:
>> / PF - som älskar analogsyntar, men aldrig kommer TILL... :)
Vad är det att orda om?
Vi håller ju på och bygger en SAS-Modular - mer analogt än
så lär det knappast bli och priset är dessutom bra ifall
man inte har allt för storsvulna planer. :-)
/Thomas
(Lödkolvsamatör som hakar på trots att jag egentligen inte
kan ett smack om elektronik.)
___________________________________
Thomas Kahn
Mail: mailto:thomas.kahn.nu
ICQ: 19705911
WWW: http://www.kahn.nu
MP3: http://www.mp3.com/kahn
------------------------------
Message Number: 3
Date: Thu, 14 Jun 2001 01:46:42 +0200
From: "thomas.roundhouse.se"
Subject: Re:Nu har=?ISO-8859-1?Q?_musikbörsen?= skitit=?ISO-8859-1?Q?_på?= sig!
>> Roland TR-606, inkl. batterier, m. separata utgångar. 4995 kr...
>>
>> /Janne, förundras än en gång...
Har du skrivit till dem?
Det är ju trots allt sådana som du och jag som är
deras målgrupp och om deras priser är rakt uppåt
väggarna så är det väl på tiden att de får veta det
så att de kan sätta dem rätt nästa gång(?)
/Thomas
(Mailade t.o.m. till den lokala matbutiken och frågade
varför 3 burkar spaghettiringar inhandlade separat kostade
14.80 totalt när de samtidigt hade ett erbjudande om
3 stycken för 15 kronor. :-)
___________________________________
Thomas Kahn
Mail: mailto:thomas.kahn.nu
ICQ: 19705911
WWW: http://www.kahn.nu
MP3: http://www.mp3.com/kahn
------------------------------
Message Number: 4
Date: Thu, 14 Jun 2001 03:45:36 +0200
From: "cfmd.swipnet.se"
Subject: Tyska schemor och manual
Hej!
Jag upptäckte att scannern gick varm ikväll/inatt. Denna gång blev det
en viss Sennheiser VSM 201 Vocoder:
Promotion material
Användar manual
Schemor
Bild
Allt går att finna på
http://home.swipnet.se/cfmd/synths/companies/sennheiser/
Jag har experimenterat lite lätt med formen för sidan, inte helt
optimalt ännu men det kind of funkar.
Nu vill jag se duktigt diskuterande av denna tyska vocoder!!! ;O)
Enjoy!
MVH
Magnus
------------------------------
Message Number: 5
Date: Thu, 14 Jun 2001 07:16:42 +0200
From: "jesper.odemark.swipnet.se"
Subject: Re: Irr
>> Finns det några bra helsvenska motsvarigheter till "oscillator", "filter",
>> "amplifier", "attenuator" och "envelope"?
Är det inte Rogue-kopian Concertmate som kör med "Tone Generator" och liknande
för att pöbeln skulle fatta? Tongenerator, Filter, Förstärkare etc är väl snyggt.
"Kuvert" är dock min favorit...
Ska ni inte skriva panelen i runskrift också! :)
electronically yours, jesper
------------------------------
Message Number: 6
Date: Thu, 14 Jun 2001 07:18:59 +0200
From: "jesper.odemark.swipnet.se"
Subject: Re: Irr
>> >> "filter",
>>
>> Selekterare
Oj, vilket svenskt ord! ;)
electronically yours, jesper
------------------------------
Message Number: 7
Date: Thu, 14 Jun 2001 07:41:47 +0200
From: "farbror_synt.hotmail.com"
Subject: Re: Nu har man=?US-ASCII?Q?_börjat?= fuska=?US-ASCII?Q?_på?= allvar.
>>PS - med anledning av tidigare rapport om blivande daddy-oh-stuff; release
>>om ett par tre veckor. She's like a balloon. Mooget som tusan.
men det var som f-n !!
snart börjar allvaret vettu ,
nu är det slut lallat ,
bara att sälja syntarna serru hehe
//fråga (synt-)olle
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
------------------------------
Message Number: 8
Date: Thu, 14 Jun 2001 08:24:28 +0200
From: "partybreaker.home.se"
Subject: Re:Nu har=?ISO-8859-1?Q?_musikbörsen?= skitit=?ISO-8859-1?Q?_på?= sig!
>> >> Roland TR-606, inkl. batterier, m. separata utgångar.
4995 kr...
>> >>
>> >> /Janne, förundras än en gång...
Jag såg detta oxå för ett par dagar sedan. Mailade dem och
bjöd 1500, som följdes av en liten förklaring om varför jag
inte bjöd mer än så.
Ola på börsen i Malmö sa att han kunde gå ner till 4000 men
där var det stopp. Jag svarade med tack och adjö.
Det värsta är att det alltid är nån rik snubbe som inte vet
bättre som kommer köpa den för det priset de begär. Sorgligt
/c - vill ha en 606... NU
------------------------------
Message Number: 9
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:05:06 +0200
From: "wenoc.passagen.se"
Subject: Re: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer
>>>> Finns det några bra helsvenska motsvarigheter till "oscillator", "filter",
>>>> "amplifier", "attenuator" och "envelope"?
>>
>>Svängare
>>Rensare
>>Förstärkare
>>Krympare
>>Kuvert
Envelope, är inte det förlopp. I syntsammanhang åtminstone?
Attack
Deacy
Sustain
Release
?
/Linus
________________________________________
Ladda ner det senaste från Passagens Filarkiv http://tucows.passagen.se/
------------------------------
Message Number: 10
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:19:13 +0200
From: "bjorn.fogelberg.com"
Subject: Re: Re:Nu har=?ISO-8859-1?Q?_musikbörsen?= skitit=?ISO-8859-1?Q?_på?
>> >> Roland TR-606, inkl. batterier, m. separata utgångar. 4995 kr...
Hm, kommer inte riktigt ihåg men jag tror jag betalade 2000 för min för ett par
år sen... Men det var ju utan batterier... ;-) och inga separata utgångar iofs
men det är ju stenenkelt att fixa dit själv...
/Björn Fogelberg
----------------------------------------------------------
Support me by listening to my music at www.mp3.com/BjornFogelberg
My site: www.fogelberg.com
My main project: www.analoguesamples.com
----------------------------------------------------------
------------------------------
Message Number: 11
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:18:56 +0200
From: "martin.p.johansson.telia.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer
VCO --> ARO = Analogt Reglerad Oscillator
VCA --> ARF = Analogt Reglerad Förstärkare
-----Original Message-----
From: LIST-SAS.mkv.mh.se [mailto:LIST-SAS.mkv.mh.se]On Behalf Of
wenoc.passagen.se
Sent: den 14 juni 2001 09:05
To: Multiple recipients of SAS
Subject: Re: Irrn - Svensk översättning av synttermer
>>>>> Finns det några bra helsvenska motsvarigheter till "oscillator",
"filter",
>>>>> "amplifier", "attenuator" och "envelope"?
>>>
>>>Svängare
>>>Rensare
>>>Förstärkare
>>>Krympare
>>>Kuvert
Envelope, är inte det förlopp. I syntsammanhang åtminstone?
Attack
Deacy
Sustain
Release
?
/Linus
________________________________________
Ladda ner det senaste från Passagens Filarkiv http://tucows.passagen.se/
------------------------------
Message Number: 12
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:29:14 +0200
From: "polarn-p.acc.umu.se"
Subject: Re: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer
Det här var topic för ett par år sen, så här kör jag min personliga
uttolkning:
VCO - spänningsstyrd tongenerator
VCF - spänningsstyrt filter (lågpass, högpass, bandpass, bandspärr,
flerfunktion...)
VCA - spänningsstyrd förstärkare
Envelope - konturgenerator, transientgenerator, dynamikförloppgenerator...
(stigtid, falltid, hållnivå och avklingning)
Attenuator - dämpare
Mixer - signalblandare
Noise - Irrgenerator :)
LFO - lågfrekvensgenerator
....mycket av detta återfinnes på min ASM-panel!
Hur gör man med Portamento / Glide förresten?
Vad är korrekt svensk term?
mvh
_ P a t r i k E r i k s s o n __________________________
polarn-p.acc.umu.se
http://www.encounter.nu/patrik/
+46703115109
__________________________________________________________
"The dark religions are departed and sweet science reigns"
------------------------------
Message Number: 13
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:30:20 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re:Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
On Thu, 14 Jun 2001, thomas.roundhouse.se wrote:
>> >> / PF - som älskar analogsyntar, men aldrig kommer TILL... :)
>>
>> Vad är det att orda om?
>> Vi håller ju på och bygger en SAS-Modular
Precis - våga lägga kabel.
Det GÅR att byta bjöjor med ena handen medans man patchar modularsystem
med andra! Eller vad säger du, farbror Synt? ;-)
Jack. *yuk* Jack. *yuk*
/mr
------------------------------
Message Number: 14
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:49:43 +0200
From: "farbror_synt.hotmail.com"
Subject: Re:Nu har man=?US-ASCII?Q?_börjat?= fuska=?US-ASCII?Q?_på?= allvar.
>>Det GÅR att byta blöjor med ena handen medans man patchar modularsystem
>>med andra! Eller vad säger du, farbror Synt? ;-)
hehe , japp !
sen måste man ju passa sej för att få kräk/välling
i tangentbordet......
//farbror-synt
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
------------------------------
Message Number: 15
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:01:52 +0200
From: "jorgen.bergfors.idg.se"
Subject: Re: Tyska schemor och manual
>>Nu vill jag se duktigt diskuterande av denna tyska vocoder!!! ;O)
Ujujuj, det var en komplicerad apparat! Man måste helt klart skriva ut
manualen och sätta sig med i favoritfåtöljen, innan man kan ha några
synpunkter på den.
Vad kostar en sådan här sötnos att köpa i dagens läge?
/Jörgen
------------------------------
Message Number: 16
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:02:14 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: Re: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer
From: "wenoc.passagen.se"
Subject: Re: Irrn - Svensk översättning av synttermer
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:05:06 +0200
>> >>>> Finns det några bra helsvenska motsvarigheter till "oscillator", "filter",
>> >>>> "amplifier", "attenuator" och "envelope"?
>> >>
>> >>Svängare
>> >>Rensare
>> >>Förstärkare
>> >>Krympare
>> >>Kuvert
>>
>> Envelope, är inte det förlopp. I syntsammanhang åtminstone?
>>
>> Attack
Stigning
>> Deacy
Initial Avklingning
>> Sustain
Upprätthållning
>> Release
Avklingning
Dessutom:
Gate -> Grind eller Sluss
Delay -> Fördröjning
MVH
Magnus
------------------------------
Message Number: 17
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:03:28 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer
From: "martin.p.johansson.telia.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk översättning av synttermer
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:18:56 +0200
>> VCO --> ARO = Analogt Reglerad Oscillator
Oscillator -> Tillverkare
dvs.
VCO -> ART = Analott Reglerad Tillverkare
MVH
Magnus - inte riktigt riktig
------------------------------
Message Number: 18
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:05:20 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: Re:Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re:Nu har man börjat fuska på allvar.
Date: Thu, 14 Jun 2001 09:30:20 +0200
>> On Thu, 14 Jun 2001, thomas.roundhouse.se wrote:
>>
>> >> >> / PF - som älskar analogsyntar, men aldrig kommer TILL... :)
>> >>
>> >> Vad är det att orda om?
>> >> Vi håller ju på och bygger en SAS-Modular
>>
>> Precis - våga lägga kabel.
>> Det GÅR att byta bjöjor med ena handen medans man patchar modularsystem
>> med andra! Eller vad säger du, farbror Synt? ;-)
>>
>> Jack. *yuk* Jack. *yuk*
Har du tid att yla om detta? Jag trodde du var upp till öronen upptagen med
tyska schemor! Har du gått sönder eller?
Kolla mitt mail från inatt.
MVH
Magnus - orolig för MRs mentala hälsa
------------------------------
Message Number: 19
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:09:00 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: Re: Tyska schemor och manual
From: "jorgen.bergfors.idg.se"
Subject: Re: Tyska schemor och manual
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:01:52 +0200
>>
>> >>Nu vill jag se duktigt diskuterande av denna tyska vocoder!!! ;O)
>>
>> Ujujuj, det var en komplicerad apparat! Man måste helt klart skriva ut
>> manualen och sätta sig med i favoritfåtöljen, innan man kan ha några
>> synpunkter på den.
>> Vad kostar en sådan här sötnos att köpa i dagens läge?
Förmodligen bra mycket mer än om man skulle göra en exakt klon.
Dock saknas vissa komponentvärlden för mig, men jag skall försöka leta reda
på dem.
MVH
Magnus
------------------------------
Message Number: 20
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:18:34 +0200
From: "sequence.hem.passagen.se"
Subject: Re: Nu har man b?rjat fuska p? allvar.
>>>> PS - med anledning av tidigare rapport om blivande daddy-oh-stuff; release
>>>> om ett par tre veckor. She's like a balloon. Mooget som tusan.
>>
>>
>> men det var som f-n !!
>>
>> snart b?rjar allvaret vettu ,
>> nu ?r det slut lallat ,
>> bara att s?lja syntarna serru hehe
Jo, man är nästan rädd för det vettu! :-)
Det är därför jag stresslallar nu å skapar musik som aldrig förr! ;-)
/ Pata.
------------------------------
Message Number: 21
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:28:09 +0200
From: "martin.p.johansson.telia.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer, Oscillator=?ISO-8859-1?Q?_:Tillverkare=3F=3F?
Oscillator= Tillverkare??
Vart har du fått det ifrån?
Hursomhelst ett litet utdrag ifrån SAOB.
OSCILLATOR © 2001 Svenska Akademien och Språkdata, Göteborgs universitet
SPALT: [O1411] [red. avslutad år 1951]
----------------------------------------------------------------------------
----
-a3tor2,
GENUS: r. l. m.;
BÖJNING: best. -n; pl. -er -at4rer.
ETYMOLOGI: [jfr eng. oscillator; till OSCILLERA]
BRUK: fys.
BETYDELSE: o. el.-tekn. oscillerande kropp; elektrisk ledare (l. elektriskt
ledningssystem) som utför elektriska svängningar.
------------------------------
Message Number: 22
Date: Thu, 14 Jun 2001 11:31:31 +0200
From: "ludvig.synkron.se"
Subject: Re: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer
>>Hur gör man med Portamento / Glide förresten?
>>Vad är korrekt svensk term?
Portamento är ju en vedertagen italiensk musikterm, använd i svenska
musiksammanhang sedan urminnes tider (liksom crescendo, forte, allegro, etc).
Om man vill ha ett svenskt ord för Glide skulle jag föreslå "Halka". "Öka halkan
till 3.5!", "precis innan solot drar du på blixthalka", etc.
Carlberg
==================================================================Synkron Musik & Datorer
Visitors address: Katarina Bangata 79
Mail address: Box 11078, S-100 61 Stockholm, Sweden
Tel: Int+46 8 691 45 05. Fax: Int+46 8 702 29 29.
------------------------------
Message Number: 23
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:40:34 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer, Oscillator=?ISO-8859-1?Q?_:Tillverkare=3F=3F?
From: "Johansson, Martin"
Subject: RE: Irrn - Svensk översättning av synttermer, Oscillator =Tillverkare??
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:28:09 +0200
>> Oscillator= Tillverkare??
>> Vart har du fått det ifrån?
Det var bara stundens inspiration serrö. Klart jag vet att det inte _betyder_
det, men en oscillator tillverkar ju en vågform ur några parametrar och sen
så efterbehandlar vi ju den med betsning, slipning, sandpappring, sågning,
ytbehandling och applicerar emellanåt glidmedel också... skall man byta
till svenska termer så är ju inte ordagrann översättning begränsande utan
funktionen är snarare intressant.
MVH
Magnus - kan spåna
------------------------------
Message Number: 24
Date: Thu, 14 Jun 2001 11:00:18 +0200
From: "martin.p.johansson.telia.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer, Oscillator=?ISO-8859-1?Q?_:Tillverkare=3F=3F?
Rätt trevlig översättning iofs....
När jag tänker efter kanske man borde ta tongenerator och kalla den
tontillverkare istället. ST Spänningsstyrd Tontillverkare.
Dock känns det som om en namndiskussion skulle innebära 200 mail extra om
dagen.
Någon som har ett klotterplank eller liknande på någon sida man kan lägga
upp sina förslag på??
/Mvh Martin
-----Original Message-----
From: LIST-SAS.mkv.mh.se [mailto:LIST-SAS.mkv.mh.se]On Behalf Of
magda.netinsight.se
Sent: den 14 juni 2001 10:41
To: Multiple recipients of SAS
Subject: RE: Irrn - Svensk översättning av synttermer, Oscillator
=Tillverkare??
From: "Johansson, Martin"
Subject: RE: Irrn - Svensk översättning av synttermer, Oscillator
=Tillverkare??
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:28:09 +0200
>>> Oscillator= Tillverkare??
>>> Vart har du fått det ifrån?
Det var bara stundens inspiration serrö. Klart jag vet att det inte
_betyder_
det, men en oscillator tillverkar ju en vågform ur några parametrar och sen
så efterbehandlar vi ju den med betsning, slipning, sandpappring, sågning,
ytbehandling och applicerar emellanåt glidmedel också... skall man byta
till svenska termer så är ju inte ordagrann översättning begränsande utan
funktionen är snarare intressant.
MVH
Magnus - kan spåna
------------------------------
Message Number: 25
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:59:26 +0200
From: "jorgen.bergfors.idg.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer, Oscillator=?ISO-8859-1?Q?_:Tillverkare=3F=3F?
>>Magnus - kan spåna
Lyssnat för mycket på sågtandsvåg?
/JöBe
------------------------------
Message Number: 26
Date: Thu, 14 Jun 2001 12:40:35 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer, Oscillator=?ISO-8859-1?Q?_:Tillverkare=3F=3F?
From: "jorgen.bergfors.idg.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk översättning av synttermer, Oscillator =Tillverkare??
Date: Thu, 14 Jun 2001 10:59:26 +0200
>>
>> >>Magnus - kan spåna
>>
>> Lyssnat för mycket på sågtandsvåg?
Inte bara det, på mors sida finns det sågverk och skog i släkten... jag minns
inte om sågverket var i 3de eller 4de generationen... men det ligger i
världsmetropolen Ersnäs, och då pratar vi Ralph Lundsten!
Dessutom är jag sladd-barn, vilket är bra när man skall patcha modular :-P
MVH
Magnus - har odelbar tid?
------------------------------
Message Number: 27
Date: Thu, 14 Jun 2001 12:42:27 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer, Oscillator=?ISO-8859-1?Q?_:Tillverkare=3F=3F?
From: "martin.p.johansson.telia.se"
Subject: RE: Irrn - Svensk översättning av synttermer, Oscillator =Tillverkare??
Date: Thu, 14 Jun 2001 11:00:18 +0200
>> Rätt trevlig översättning iofs....
>>
>> När jag tänker efter kanske man borde ta tongenerator och kalla den
>> tontillverkare istället. ST Spänningsstyrd Tontillverkare.
Jo, jag tror du börjar förstå varför jag tyckte det var sympatiskt nog att
framföra, det ligger rätt så trevligt i det svenska språket... ;)
>> Dock känns det som om en namndiskussion skulle innebära 200 mail extra om
>> dagen.
>> Någon som har ett klotterplank eller liknande på någon sida man kan lägga
>> upp sina förslag på??
Behövs nog inte. Den här tråden har nog ebbat ut om några dagar.
MVH
Magnus
------------------------------
Message Number: 28
Date: Thu, 14 Jun 2001 13:49:21 +0200
From: "jesper.odemark.swipnet.se"
Subject: Re: Re:Nu har=?ISO-8859-1?Q?_musikbörsen?= skitit=?ISO-8859-1?Q?_på?
>> /c - vill ha en 606... NU
Det var en till salu nyss på tyska ebay... Jag tror att det handlade om max
1500...
Vet inte om den är kvar dock...
electronically yours, jesper
------------------------------
Message Number: 29
Date: Thu, 14 Jun 2001 15:48:18 +0200
From: "partybreaker.home.se"
Subject: Re: Re: Re:Nu har=?ISO-8859-1?Q?_musikbörsen?= skitit=?ISO-8859-1?Q?_på?
>> >> /c - vill ha en 606... NU
>>
>> Det var en till salu nyss på tyska ebay... Jag tror att
det handlade om max
>> 1500...
>> Vet inte om den är kvar dock...
>>
>> electronically yours, jesper
Mmm japp den har jag sett... jag kan dock inte ett ord på
tyska så jag blir bara förvirrad av att försöka lista ut
hur man bjuder på ebay.de.
Men om någon vänligt sinnad människa - som givetvis
behärskar det tyska språket - har lust att skaffa den åt
mig skulle jag vara oändligt tacksam =)
/christian
------------------------------
Message Number: 30
Date: Thu, 14 Jun 2001 16:13:18 +0200
From: "lt_sado.hotmail.com"
Subject: Re: Irr
>> >> Finns det några bra helsvenska motsvarigheter till "oscillator", "filter",
>> >> "amplifier", "attenuator" och "envelope"?
Det är ju bara att leta upp nån pensionerad teknologilärare och be honom
översätta.
Eller kolla på gamla svenska el-instrument.
Svenska på panelen låter bra tycker jag.
Gissa vilket kultvärde modulerna kommer att få om X år.
/Martin
------------------------------
Message Number: 31
Date: Thu, 14 Jun 2001 18:08:35 +0200
From: "makari.hem.passagen.se"
Subject: SV: Irr
Noise borde ju enkel kunna översättas till brus, eller on ni är inne på
irr-spåret så är faktiskt slumpvandring en vedertagen term inom matematik.
/gustav
>>>> >> Finns det några bra helsvenska motsvarigheter till "oscillator", "filter",
>>>> >> "amplifier", "attenuator" och "envelope"?
>>
>>Det är ju bara att leta upp nån pensionerad teknologilärare och be honom
>>översätta.
>>Eller kolla på gamla svenska el-instrument.
>>Svenska på panelen låter bra tycker jag.
>>Gissa vilket kultvärde modulerna kommer att få om X år.
>>
>>/Martin
>>
>>
>>
>>
------------------------------
Message Number: 32
Date: Thu, 14 Jun 2001 18:21:10 +0200
From: "sequence.hem.passagen.se"
Subject: Re: SV: Irr
Jaha minsann.
Det är sån't här ni diskuterar, era gamla Moog-gubbar!
>> irr-spåret så är faktiskt slumpvandring en vedertagen term inom matematik.
Jo, matematiker är då opålitliga tänkare.
>>>>>>>> Finns det några bra helsvenska motsvarigheter till "oscillator",
tongenerator
>>>>>>>> "filter",
filter
>>>>>>>> "amplifier",
ljudförstärkare
>>>> "attenuator"
låter bekant... osäker vad den gör... nivåväljare?
>>>>och "envelope"?
ljudförlopp / förlopp / nivåkurva / ...
>>>>
>>>> Det är ju bara att leta upp nån pensionerad teknologilärare och be honom
>>>> översätta.
>>>> Eller kolla på gamla svenska el-instrument.
>>>> Svenska på panelen låter bra tycker jag.
>>>> Gissa vilket kultvärde modulerna kommer att få om X år.
Känns tyskt.
"Lautstärker".. etc.
------------------------------
Message Number: 33
Date: Thu, 14 Jun 2001 18:50:35 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: RE: Irrn - Svensk=?ISO-8859-1?Q?_översättning?= av synttermer, Oscillator=?ISO-8859-1?Q?_:Tillverkare=3F=3F?
On Thu, 14 Jun 2001, polarn-p.acc.umu.se wrote:
>> Det här var topic för ett par år sen, så här kör jag min personliga
>> uttolkning:
>>
>> VCO - spänningsstyrd tongenerator
>> VCF - spänningsstyrt filter (lågpass, högpass, bandpass, bandspärr,
>> flerfunktion...)
>> VCA - spänningsstyrd förstärkare
>> Envelope - konturgenerator, transientgenerator, dynamikförloppgenerator...
>> (stigtid, falltid, hållnivå och avklingning)
Jag hittade översättningen "hölje" för "envelope"! Förutom att det är ett
av mina favoriter bland fula ord, gillar jag det i detta sammanhang.
På tyska tror jag "envelope generator" heter "H¸llkurvegenerator", antar
att det är samma ord som "hölje...".
>> Attenuator - dämpare
>> Mixer - signalblandare
>> Noise - Irrgenerator :)
>> LFO - lågfrekvensgenerator
>>
>> ...mycket av detta återfinnes på min ASM-panel!
Vackert! :)
On Thu, 14 Jun 2001, ludvig.synkron.se wrote:
>> >>Hur gör man med Portamento / Glide förresten?
>> >>Vad är korrekt svensk term?
>>
>> Portamento är ju en vedertagen italiensk musikterm, använd i svenska
>> musiksammanhang sedan urminnes tider (liksom crescendo, forte,
>> allegro, etc).
Men... där har det väl en annan betydelse?
Nej, nu blandar jag nog ihop det med portato, tänkte på såna där lustiga
sammanbundna toner med staccatomarkeringar...
Vissa "musikaliska" synttermer betyder iaf inte samma sak i klassiska
sammanhang som i syntkretsar (sic).
>> Om man vill ha ett svenskt ord för Glide skulle jag föreslå "Halka".
>> "Öka halkan till 3.5!", "precis innan solot drar du på blixthalka",
>> etc.
Det är ju en fantastisk översättning! :)
Du är översättare, va? ;)
On Thu, 14 Jun 2001, martin.p.johansson.telia.se wrote:
>> När jag tänker efter kanske man borde ta tongenerator och kalla den
>> tontillverkare istället. ST Spänningsstyrd Tontillverkare.
Nej, hellre tonALSTRARE. Det är fint. :)
/mr
------------------------------
Message Number: 34
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:16:53 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re:Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
On Thu, 14 Jun 2001, magda.netinsight.se wrote:
>> >> Det GÅR att byta bjöjor med ena handen medans man patchar modularsystem
>> >> med andra! Eller vad säger du, farbror Synt? ;-)
>>
>> Har du tid att yla om detta?
Nej...
>> Jag trodde du var upp till öronen upptagen med
>> tyska schemor! Har du gått sönder eller?
....så jag har då absolut inte tid för några tyska schemor! ;-)
>> Kolla mitt mail från inatt.
Jadå, jag laddar hem i parti och minut. Snart surrar skrivaren.
Du har just gjort världen en STOR välgärning, Magnus!!!
Det är du, Jesus och Moder Teresa. Underbart!
>> MVH
>> Magnus - orolig för MRs mentala hälsa
Lugn, den är fortfarande obefintlig. ;)
/mr
------------------------------
Message Number: 35
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:21:20 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re: fredag?
On Wed, 13 Jun 2001, magda.netinsight.se wrote:
>> >> Hej SAS:are,
>> >> hur har ni tänkt fira på fredag?
>> >>
>> >> På _något_ sätt måste man ju lyfta på hatten.
>> >> Här i Gbg funderar vi fortfarande, så alla nya uppslag
>> >> mottages med ett varmt handklapp.
>>
>> Fira? Var så vänlig att fräscha upp mitt minne....
OK: *refresh*
Hehe, vart tog alla pålästa kalenderbitare vägen? ;-)
**** Imorgon fredag är det TR-808:s servicemanuals 20-årsdag! ****
Jonas föreslog just att det bör firas med vådliga fill-ins,
attackprogrammering och hetsk A/B-variation.
/mr
------------------------------
Message Number: 36
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:32:47 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: Re: fredag?
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re: fredag?
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:21:20 +0200
>> On Wed, 13 Jun 2001, magda.netinsight.se wrote:
>>
>> >> >> Hej SAS:are,
>> >> >> hur har ni tänkt fira på fredag?
>> >> >>
>> >> >> På _något_ sätt måste man ju lyfta på hatten.
>> >> >> Här i Gbg funderar vi fortfarande, så alla nya uppslag
>> >> >> mottages med ett varmt handklapp.
>> >>
>> >> Fira? Var så vänlig att fräscha upp mitt minne....
>>
>> OK: *refresh*
>>
>>
>> Hehe, vart tog alla pålästa kalenderbitare vägen? ;-)
>>
>>
>> **** Imorgon fredag är det TR-808:s servicemanuals 20-årsdag! ****
Ah!
Måste firas!
>> Jonas föreslog just att det bör firas med vådliga fill-ins,
>> attackprogrammering och hetsk A/B-variation.
Hmm.... det låter gôtt det!
MVH
Magnus
------------------------------
Message Number: 37
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:36:49 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: Re:Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re:Nu har man börjat fuska på allvar.
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:16:53 +0200
>> On Thu, 14 Jun 2001, magda.netinsight.se wrote:
>>
>> >> >> Det GÅR att byta bjöjor med ena handen medans man patchar modularsystem
>> >> >> med andra! Eller vad säger du, farbror Synt? ;-)
>> >>
>> >> Har du tid att yla om detta?
>>
>> Nej...
>>
>> >> Jag trodde du var upp till öronen upptagen med
>> >> tyska schemor! Har du gått sönder eller?
>>
>> ...så jag har då absolut inte tid för några tyska schemor! ;-)
Inte? ;O)
>> >> Kolla mitt mail från inatt.
>>
>> Jadå, jag laddar hem i parti och minut. Snart surrar skrivaren.
Hehehe... jag har försökt att få scanningarna bra nock. Jag har okulärbeskigat
dem alla, men det finns säkert någon blunder här och där. Maila gärna med
vad som behöver fixas! ;O)
>> Du har just gjort världen en STOR välgärning, Magnus!!!
Ah! Tack!
>> Det är du, Jesus och Moder Teresa. Underbart!
Jag bugar och bockar! ;O)
Men.... jag har MER schemor och service-manualer att scanna! ;O)
>> >> MVH
>> >> Magnus - orolig för MRs mentala hälsa
>>
>> Lugn, den är fortfarande obefintlig. ;)
Ah, phu! Nu blev jag lugn, men Alvedonen jag just peta i mig kanske hjälpte.
MVH
Magnus - som nu drar hem
------------------------------
Message Number: 38
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:47:13 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re:Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
On Thu, 14 Jun 2001, magda.netinsight.se wrote:
>> >> >> Kolla mitt mail från inatt.
>> >>
>> >> Jadå, jag laddar hem i parti och minut. Snart surrar skrivaren.
>>
>> Hehehe... jag har försökt att få scanningarna bra nock. Jag har okulärbeskigat
>> dem alla, men det finns säkert någon blunder här och där. Maila gärna med
>> vad som behöver fixas! ;O)
Ljudexempel! ;)
VRML-demo!!! ;D
/mr - "bzzzz....."
------------------------------
Message Number: 39
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:57:17 +0200
From: "d3berg.dtek.chalmers.se"
Subject: Re: Nu har=?ISO-8859-1?Q?_musikbörsen?= skitit=?ISO-8859-1?Q?_på?= sig!
On Thu Jun 14 2001, partybreaker.home.se
>> Jag såg detta oxå för ett par dagar sedan. Mailade dem och
>> bjöd 1500, som följdes av en liten förklaring om varför jag
>> inte bjöd mer än så.
>> Ola på börsen i Malmö sa att han kunde gå ner till 4000 men
>> där var det stopp. Jag svarade med tack och adjö.
Då har de kanske köpt den snordyrt, eller så är det ännu en av
lockvarorna. De som skall locka kunder dit, men sedan går det där
ifrån med musikvärldens motsvarighet till "ett kraftfullt
multimediapaket 9995 kr".
>> Det värsta är att det alltid är nån rik snubbe som inte vet
>> bättre som kommer köpa den för det priset de begär. Sorgligt
Japp.
>> /c - vill ha en 606... NU
Jag vill ha en till 606:a, plus en 808:a och en 909:a. Någon som
känner någon som?
/Janne
--
Janne G:son Berg, d3berg.dtek.chalmers.se http://www.dtek.chalmers.se/~d3berg
Prima liv med ungdomskorpen!
------------------------------
Message Number: 40
Date: Thu, 14 Jun 2001 20:00:24 +0200
From: "magda.netinsight.se"
Subject: Re:Nu har man=?ISO-8859-1?Q?_börjat?= fuska=?ISO-8859-1?Q?_på?= allvar.
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re:Nu har man börjat fuska på allvar.
Date: Thu, 14 Jun 2001 19:47:13 +0200
>> On Thu, 14 Jun 2001, magda.netinsight.se wrote:
>>
>> >> >> >> Kolla mitt mail från inatt.
>> >> >>
>> >> >> Jadå, jag laddar hem i parti och minut. Snart surrar skrivaren.
>> >>
>> >> Hehehe... jag har försökt att få scanningarna bra nock. Jag har
>okulärbeskigat
>> >> dem alla, men det finns säkert någon blunder här och där. Maila gärna med
>> >> vad som behöver fixas! ;O)
>>
>> Ljudexempel! ;)
Har ju ingen VSM-201:a... tyvärr...
>> VRML-demo!!! ;D
AIGH!
>> /mr - "bzzzz....."
Där sa du nått...
MVH
Magnus
------------------------------
Message Number: 41
Date: Thu, 14 Jun 2001 20:15:42 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: Re: Nu har=?ISO-8859-1?Q?_musikbörsen?= skitit=?ISO-8859-1?Q?_på?= sig!
On Thu, 14 Jun 2001, d3berg.dtek.chalmers.se wrote:
>> >> Jag såg detta oxå för ett par dagar sedan. Mailade dem och
>> >> bjöd 1500, som följdes av en liten förklaring om varför jag
>> >> inte bjöd mer än så.
>> >> Ola på börsen i Malmö sa att han kunde gå ner till 4000 men
>> >> där var det stopp. Jag svarade med tack och adjö.
Är det många av er som mailat dem?
Jag mailade dem just och frågade snabbt hur de motiverade priset, och fick
ett väldigt surt svar där nån Ola bl a klagade på att jag tjatade... :-P
>> >> /c - vill ha en 606... NU
>>
>> Jag vill ha en till 606:a, plus en 808:a och en 909:a. Någon som
>> känner någon som?
Hmm... när du säger det... Det var faktiskt en lastbil full med 909:or som
välte igår i korsningen Örtugsgatan/Riksdalersgatan. Det tog tydligen
flera timmar innan snöplogen kom och gav de sista stackars i wellpapp
inslagna gamla rytmboxarna en snöplig hädanfärd.
Du var möjligtvis inte där och plockade åt dig en famn 909:or?
/mr - mytoman ;-)
------------------------------
Message Number: 42
Date: Thu, 14 Jun 2001 20:16:40 +0200
From: "d3berg.dtek.chalmers.se"
Subject: Re: fredag?
On Thu Jun 14 2001, magda.netinsight.se
>> From: "mr.analogue.org"
>> >> **** Imorgon fredag är det TR-808:s servicemanuals 20-årsdag! ****
>>
>> Ah!
>>
>> Måste firas!
Borde verkligen firas, men först så kan vi fira att folk kommer börja
citera bättre på SAS! Det kommer de att göra när de läst vad som står
på
>> >> Jonas föreslog just att det bör firas med vådliga fill-ins,
>> >> attackprogrammering och hetsk A/B-variation.
>>
>> Hmm.... det låter gôtt det!
Ajabaja! Använda värmländska/göteborgska ô utan att ens bo i närheten! ;)
Dessutom saknar jag 808:a att attackprogrammera, har bara tråkiga
mjukvarusaker att leka med. :/
Jag blir bara mer och mer less på moderna synthar. Först och främst
deras användargränssnitt. Visst, de kan hur mycket som helst i stort
sett, men hur enkelt är det att kunna dra fördel av allt? När nu denna
apparat,
sådan och hoppas på att den kan återge lite av den glädje som finns
när jag arbetar med de analoga maskinerna.
Jag behöver rattar, spakar, sliders och knappar för att vara nöjd med
synthar och sequencers. Diverse midi-kontrollers kanske är svaret, men
då måste man hålla på och konfigurera dem till döddagar.
Om jag skall vara kreativ så blir det mest gjort med "en maskin, en
funktion". Gärna synthar utspridda i rummet så att man kan gå runt och
peta på dem. En sväng ut i köket för att hämta en iskall julmust ur
kylen. Soffa är bra att tillgå också, då kan man slappa lite utan att
behöva gå ifrån maskinerna.
/Janne, funderar...
--
Janne G:son Berg, d3berg.dtek.chalmers.se http://www.dtek.chalmers.se/~d3berg
Prima liv med ungdomskorpen!
------------------------------
Message Number: 43
Date: Thu, 14 Jun 2001 20:21:48 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: Sennheiser VSM 201 Vocoder till salu! (fwd)
On Thu, 14 Jun 2001, magda.netinsight.se wrote:
>> From: "jorgen.bergfors.idg.se"
>> Subject: Re: Tyska schemor och manual
>>
>> > > http://home.swipnet.se/cfmd/synths/companies/sennheiser/
>>
>> > > Nu vill jag se duktigt diskuterande av denna tyska vocoder!!! ;O)
>> >
>> > Ujujuj, det var en komplicerad apparat! Man måste helt klart skriva ut
>> > manualen och sätta sig med i favoritfåtöljen, innan man kan ha några
>> > synpunkter på den.
Håller (som konturgeneratorn!) med.
Det är en väldigt genomtänkt maskin, trots att den var en av de tidigaste.
>> > Vad kostar en sådan här sötnos att köpa i dagens läge?
>>
>> Förmodligen bra mycket mer än om man skulle göra en exakt klon.
Japp, tyvärr. Eller... nåt.
OBS: Se nedan!
Jag vet inte om jag skickade ut detta till SAS ifjol när det begav sig?
En av Kling Klang Studios VSM-201:or var på drift!
Helt otroligt - men sant. :-)¥¥¥
/mr
---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 21 Aug 2000 13:35:45 +0200
From: Morgan Karlsson
To: mr.analogue.org, jonas.analogue.org
Subject: Sennheiser VSM201 Vocoder
Hej analogvänner,
Jag skall hjälpa en vän(!) att sälja sin gamla Kling Klang vocoder, VSM201.
"The VSM from Sennheiser is like new and comes in the original case. It is
serial number 004 and has a custom made
dynamic midi in a seperate 19" cabinet especially made for and with
cooperation of Kraftwerk. This is extremely rare and the only midi version
in the world. Price DM 15000.-"
Musically,
THE SYNTHESIZER NETWORK
Morgan Karlsson
__________________________________________________________________
The Synthesizer Network Email: network.analogue.org
Erik Dahlbergsg 60 Fax/Phone: +46 (0)31 20 48 72
S-411 31 Gotenborg http://www.analogue.org/network
__________________________________________________________________
------------------------------
Message Number: 44
Date: Thu, 14 Jun 2001 21:24:49 +0200
From: "patrick.fridh.telia.com"
Subject: Re: fredag?
>> Ajabaja! Använda värmländska/göteborgska ô utan att ens bo i närheten! ;)
Det är gôtt ju!
>> Dessutom saknar jag 808:a att attackprogrammera, har bara tråkiga
>> mjukvarusaker att leka med. :/
Hupp!
För mig öppnar mjukvaran upp dörrar: Nu kan man göra sina drömprylar UTAN
att bli ruinerad. Visst är det häftigt med tanken på ett rum med prylar, men
vissa av oss kan inte unna oss det av olika skäl. Min vision är snarare mer
på det musikaliska planet än på det pryltokiga. Jag är grymt tacksam för att
jag kommit till det stadiet faktiskt. Höll på att bli tokig på att försöka
hitta de ballaste syntarna hela tiden. Tro mig, jag har haft _allt_.
>> Jag blir bara mer och mer less på moderna synthar. Först och främst
>> deras användargränssnitt. Visst, de kan hur mycket som helst i stort
>> sett, men hur enkelt är det att kunna dra fördel av allt? När nu denna
>> apparat,
>> sådan och hoppas på att den kan återge lite av den glädje som finns
>> när jag arbetar med de analoga maskinerna.
Glädjen finns ju inom en själv. Apparater är ju till syverne och sist bara
apparater. Jag har svårt att hänga med i resonemanget. Den som har en
musikalisk vision inom sig kan uttrycka den med nästan vilket verktyg som
helst. Om vi tänker oss ett scenario där du åker till någon släkting i en
stuga ute i skogen och vid ankomsten får en RM1x och ett par lurar i
present, menar du att du inte skulle kunna känna glädje över att sitta med
denna i knät när resten av familjen ligger och sover & bara skapa musik i
den rofulla natten? Eller skulle du varsamt packa ned den i kartongen igen,
tänka "jag säljer den och köper en KMS-30 för pengarna" och sätta dig & lösa
korsord i stället?
Blir det inte ett självändamål att finna utrustning som är analog? Är det
nödvändigt? Bryr sig din lyssnare, eller rentav du själv? Eller är det inte
rätt mycket stolthet i detta?
Jag tycker oxå det är lite visset att man klankar ner på många fina nya
syntar, t ex AN1x och Nord Lead, mm med anledning av att de inte är analoga.
Självändamål - inte sjutton låter en Prophet 5 bättre än någon av dessa.
>> Jag behöver rattar, spakar, sliders och knappar för att vara nöjd med
>> synthar och sequencers. Diverse midi-kontrollers kanske är svaret, men
>> då måste man hålla på och konfigurera dem till döddagar.
Nej, då, så farligt är det inte.
>> Om jag skall vara kreativ så blir det mest gjort med "en maskin, en
>> funktion". Gärna synthar utspridda i rummet så att man kan gå runt och
>> peta på dem. En sväng ut i köket för att hämta en iskall julmust ur
>> kylen. Soffa är bra att tillgå också, då kan man slappa lite utan att
>> behöva gå ifrån maskinerna.
Men det kan ju jag också göra, med Macens tangentbord inom räckhåll och ölen
likaså & USB-klaviaturet alldeles intill.
Är det inte helt enkelt två sidor av samma mynt bara? Jag kunde bli så där
uppgiven och less som du låter, av att ha ett överflöd av syntar, bland
annat en fin SH-2:a; jag hade inget MIDI-> CV-interface och visste inte hur
jag skulle styra den och såg bara en massa merkostnader framför mig. Jag
kunde bli uppgiven av att allt stod framför mig, inom räckhåll, men kablarna
var inte inkopplade.
Nu slår jag på strömmen till datorn och hela studion startar upp. Jag måste
säga att jag inte saknar att jag inte har en hög med syntar häromkring.
Tycker snarare att det här minimala är häftigt; nu kan man ägna sig åt den
vision man har inom sig utan att bli alldeles utom sig av frustration på
prylar.
Vad är det som är så fel, liksom?
Må väl;
/ Patrick
------------------------------
Message Number: 45
Date: Thu, 14 Jun 2001 22:09:25 +0200
From: "cfmd.swipnet.se"
Subject: Re: Irrn - Svensk oversattning av synttermer
From: "ludvig.synkron.se"
Subject: Re: Irrn - Svensk översättning av synttermer
Date: Thu, 14 Jun 2001 11:31:31 +0200
>> >>Hur gör man med Portamento / Glide förresten?
>> >>Vad är korrekt svensk term?
>>
>> Portamento är ju en vedertagen italiensk musikterm, använd i svenska
>> musiksammanhang sedan urminnes tider (liksom crescendo, forte, allegro, etc).
>>
>> Om man vill ha ett svenskt ord för Glide skulle jag föreslå
>> "Halka". "Öka halkan till 3.5!", "precis innan solot drar du på
>>
blixthalka", etc.
Hahaha... "halka" får tummen upp!
MVH
Magnus
------------------------------
Message Number: 46
Date: Thu, 14 Jun 2001 22:35:03 +0200
From: "d3berg.dtek.chalmers.se"
Subject: Re: fredag?
On Thu Jun 14 2001, patrick.fridh.telia.com
>> För mig öppnar mjukvaran upp dörrar: Nu kan man göra sina drömprylar UTAN
>> att bli ruinerad. Visst är det häftigt med tanken på ett rum med prylar, men
>> vissa av oss kan inte unna oss det av olika skäl.
Men betänk att det här gäller dig, och ingen annan! För mig är det en
annan sak.
>> Min vision är snarare mer
>> på det musikaliska planet än på det pryltokiga. Jag är grymt tacksam för att
>> jag kommit till det stadiet faktiskt. Höll på att bli tokig på att försöka
>> hitta de ballaste syntarna hela tiden. Tro mig, jag har haft _allt_.
>> Glädjen finns ju inom en själv. Apparater är ju till syverne och sist bara
>> apparater. Jag har svårt att hänga med i resonemanget. Den som har en
>> musikalisk vision inom sig kan uttrycka den med nästan vilket verktyg som
>> helst. Om vi tänker oss ett scenario där du åker till någon släkting i en
>> stuga ute i skogen och vid ankomsten får en RM1x och ett par lurar i
>> present, menar du att du inte skulle kunna känna glädje över att sitta med
>> denna i knät när resten av familjen ligger och sover & bara skapa musik i
>> den rofulla natten? Eller skulle du varsamt packa ned den i kartongen igen,
>> tänka "jag säljer den och köper en KMS-30 för pengarna" och sätta dig & lösa
>> korsord i stället?
Jag skulle förmodligen först jubla, sätta mig ner med den och försöka
använda den till att göra det jag vill. Om jag lyckas då betyder det
att den apparaten fungerar tillsammans med mig, och jag kan få fram
min musikaliska vision oförhindrat.
Om jag inte skulle lyckas så skulle jag svära illa över fommarna som
inte kan göra ett vettigt användargränssnitt och inte gör det möjligt
för mig att göra det jag vill.
>> Blir det inte ett självändamål att finna utrustning som är analog?
Nej. Däremot saker som fungerar som jag vill, och inspirerar mig.
>> Är det nödvändigt? Bryr sig din lyssnare, eller rentav du själv?
>> Eller är det inte rätt mycket stolthet i detta?
Det enda det handlar om är att jag finner det trevligare och lättare
att göra den musik jag vill med mina analoga prylar är med de digitala
(Eps16+, JV-1080, DX7, Juno-2, JX-8P och Sidstation).
Lyssnarna skiter jag i. Jag gör musik för mitt eget höga nöjes skull,
samt att uttrycka det jag vill. Inte fasen bryr sig Merzbow om vad
lyssarna tycker.
>> Jag tycker oxå det är lite visset att man klankar ner på många fina nya
>> syntar, t ex AN1x och Nord Lead, mm med anledning av att de inte är analoga.
>> Självändamål - inte sjutton låter en Prophet 5 bättre än någon av dessa.
Betänk här att det är du som säger att det är självändamål. Om nu
någon tycker att en P5 låter bättre än en Nord Lead, har den personen
fel? Nix. Du har inte heller fel om du tycker tvärtom.
Det finns ingen entydig sanning här, utan allt är personligt.
>> Nej, då, så farligt är det inte.
Jodå, jag tycker det. Då är det så farligt.
>> Men det kan ju jag också göra, med Macens tangentbord inom räckhåll och ölen
>> likaså & USB-klaviaturet alldeles intill.
Precis! Du har hittat den formen som passar dig. Jag har hittat
trig/gate/cv/sync, och det passar mig ypperligt!
>> Är det inte helt enkelt två sidor av samma mynt bara? Jag kunde bli så där
>> uppgiven och less som du låter, av att ha ett överflöd av syntar, bland
>> annat en fin SH-2:a; jag hade inget MIDI-> CV-interface och visste inte hur
>> jag skulle styra den och såg bara en massa merkostnader framför mig. Jag
>> kunde bli uppgiven av att allt stod framför mig, inom räckhåll, men kablarna
>> var inte inkopplade.
Jag har skaffat mig tillräckligt med analoga saker för att kunna göra
den musik jag vill. Utan problem. Saker som jag vill ha nu är lite
extra socker till anrättningen.
>> Nu slår jag på strömmen till datorn och hela studion startar upp.
Jag slår på en strömbrytare och alla lysdioderna börjar glatt och
välkomnande att blinka. Vad är skillnaden?
>> Jag måste säga att jag inte saknar att jag inte har en hög med
>> syntar häromkring. Tycker snarare att det här minimala är häftigt;
>> nu kan man ägna sig åt den vision man har inom sig utan att bli
>> alldeles utom sig av frustration på prylar.
Precis. Detta är din upplevelse, jag har en annan.
Vill jag köra minimalistiskt så är det bara att ta med sig 202/303/606
och gå ut i skogen. Inga problem.
>> Vad är det som är så fel, liksom?
Att jag trivs bättre med att göra musik med de analoga prylarna än de
digitala. Och det är inte fel. Bara en annan åsikt än din.
Det som enligt mig är fel med mina digitala prylar är att jag känner
hela tiden att det är något ivägen som hindrar mig från att göra den
musik jag vill. Det handlar om arbetssätt.
Förstår du vad jag menar?
/Janne
--
Janne G:son Berg, d3berg.dtek.chalmers.se http://www.dtek.chalmers.se/~d3berg
Prima liv med ungdomskorpen!
------------------------------
Message Number: 47
Date: Thu, 14 Jun 2001 22:36:14 +0200
From: "henrik.twisterella.com"
Subject: Re: fredag?
>>
>>Nu slår jag på strömmen till datorn och hela studion startar upp. Jag måste
>>säga att jag inte saknar att jag inte har en hög med syntar häromkring.
>>Tycker snarare att det här minimala är häftigt; nu kan man ägna sig åt den
>>vision man har inom sig utan att bli alldeles utom sig av frustration på
>>prylar.
>>
>>Vad är det som är så fel, liksom?
Att majoriteten av dessa datorlösningar har så kasst
användargränssnitt att man bara vill gråta. De analoga prylarna som
Janne pratar om låter oss koncentrera oss på musiken, man slipper
hålla på och precisionsklicka med musen.
Och nej - jag lider inte av allt-digitalt-är-av-ondo-sjukan. Det här
har med inte heller med ljudet att göra. Det har med
användarvänligheten att göra. Naturligtvis en smaksak - vi kan inte
alla tycka likadant (det vore ju tråkigt) - jag bara tyckte att du
missade Jannes poäng.
mvh henrik
--
______
______
______music is the answer.
______email henrik.twisterella.com
______webzine http://www.twisterella.com
______homepage http://hem2.passagen.se/ethree
______......
------------------------------
Message Number: 48
Date: Thu, 14 Jun 2001 23:06:56 +0200
From: "mr.analogue.org"
Subject: SV: fredag?
----- Ursprungligt meddelande -----
Från:
Citera-mera-Janne:
>> >> Jag blir bara mer och mer less på moderna synthar. Först och främst
>> >> deras användargränssnitt.
>>
>> Blir det inte ett självändamål att finna utrustning som är analog?
Jo!!!
"Vi föredrar analoga syntar, för de är snyggare!"
/mr
------------------------------